-
.
No non intendevo gli spazi, quella alla fine è solo una scelta di stile... quello cui io mi riferivo era che avete messo gli 'attacchi' e collegato le frasi una all'altra 'nel senso', cosa che invece lo stile giapponese di scrivere le light novel, e che gli inglesi lasciano perché comunque la loro lingua è fatta apposta per essere diretta/essenziale, non fa, e mette i vari concetti/frasi semplicemente in elenco uno dietro l'altro.
Questo intendevo, la cosa del rigo bianco neanche m'aveva sfiorato in verità xd. -
.
Ahhh non la sapevo questa cosa delle light. In effetti leggendo noto che alcune frasi sembrano un elenco e basta . -
.
Wow pensavo che nessuno avrebbe mai portato la light, e invece eccola, ho letto in giro che molti dopo l'anime la cercavano, non vedo l'ora di poter vedere l'anime (che aspettavo finisse, ma che mi sono cordato di vedere ahah) per poi leggermi la Novel . -
.Ahhh non la sapevo questa cosa delle light. In effetti leggendo noto che alcune frasi sembrano un elenco e basta
Sì perché ogni ideogramma, o gruppo di essi, tecnicamente a quanto ho capito sarebbe un'azione o una cosa così
Aggiungiamoci son tradotte molto spesso con mtl direi anche ci sta. -
.
Ah ok.
Andrè anche io ero uno di quelli. Finito l'anime la cercavo e visto che in italiano non c'era ho pensato di farla noi. -
.
Dici che uscirà una seconda stagione? Mi pare che l'anime copriva due terzi della Novel, se non di meno . -
.
Non saprei, dipende dal successo che ha fatto. Molte volte fanno questo tipo di anime solo per pubblicizzare le Novel. Io lo spero, in caso contrario vediamo di portare la novel noi per poterlo continuare. . -
.
Temo anche io che sia così, nel caso spero in voi ahah . -
Kakeru.
User deleted
Grazie mille. . -
.
Di nulla . -
.
Disponibile Intro Capitolo 1, Volume 1! . -
..
-
.
Grazie mille . -
.
Di niente . -
.
La tipa SPOILER (clicca per visualizzare)mi sembra sadica al 2000%.